È per questo che ho voluto accertarmi del vostro valore.
Hteli smo da isprobamo vašu veštinu. Uskoro moramo da se borimo sa grupom bandita.
Negli ultimi due giorni, tu hai perso tutto quello per cui vivevi, e io ho trovato una cosa che ho voluto per tutta la vita.
U prošla dva dana izgubio si sve za šta si živeo, a ja sam našla nešto što sam želela celi život.
Diciamo che ho voluto solleticare i sensi reali.
Podražavao sam kraljevski smisao za humor.
Pensare che ho voluto scrivere la mia tesi su di te.
Kad pomislim da sam htela da napišem moju tezu o tebi.
Ogni volta che ho voluto promuovere una donna... e intrangere questa cortina di vetro... sempre la stessa storia:
Svaki puta kada sam htio unaprijediti jednu ženu... kako bi razbio predrasude... uvijek je bila ista prièa:
Ed è per questo che ho voluto vederti.
Zbog èega sam i došao kod tebe.
Per tutto ciò che ho voluto in vita mia, per ogni guaio che ho passato, lui è sempre stato li ad aiutarmi.
Sve što sam željela u životu, ako sam upala u nevolju, otac mi je bio pri ruci.
Sono io che ho voluto venire.
Želela sam da poðem. - A šta je sa mnom?
E' per questo che ho voluto prendere questo appuntamento... prima di renderlo ufficiale.
Zbog ovoga sam želeo da zakažem pregled pre nego što dodemo ovde.
Ma ho finalmente trovato l'uomo che ho voluto per tutta la vita, e tu non puoi averlo.
Ali konacno sam nasla coveka kojeg sam trazila zitav zivot, - A ti ne mozes da ga imas.
Stai insinuando che ho voluto Tredici nella sperimentazione - per ragioni personali...
Ako misliš da sam Trinaesticu doveo na istraživanje zbog osobnih...
Ascolta, ti ringrazio... ma non e' per questo che ho voluto vederti.
Захвалан сам ти на овоме, али нисам зато желео да се видимо.
Io... sono cresciuta talmente in solitudine che... ho voluto vedere cosa mi e' stato tenuto nascosto per tutti questi anni.
Odrasla sam tako usamljena, da sam... htjela vidjeti što ona skriva od mene sve ove godine.
E' quello che ho voluto per tutta la mia vita.
To sam željela cijeli svoj život.
Perché ai vecchi tempi Era l'unico modo per ottenere un ragazzo quello che ho voluto adottare una bambina.
Zato što, u starijim vremenima, to je bio jedini naèin da tip dobije ono što stvarno želi od djevojke.
Ma ricordo a me stessa che ho voluto io questa vita, la volevo ed e' diventata realta'.
Ali onda se setim da sam želela ovaj život. Želela sam ga. Uèinila sam da se ostvari.
È per questo che ho voluto seppellire quel tizio.
To je razlog zašto sam želio pokopati tog tipa.
È per questo che ho voluto salvare Yoo Jong-ho, anche se ho dovuto ritardare la legge Dae Dong.
Zato sam bio za 'Yoo Jong Ho' dok ne zaživi 'De Dong' zakon.
No, sono tutti fantastici, sono io che ho voluto restare sul campo il piu' possibile.
Ne, svi su bili sjajni. Samo sam želela da ostanem na terenu što je duže moguce.
C'e' cosi' tanto rumore di sotto, che ho voluto cercare un po' di tranquillita'.
Да. Доле је била галама, требало ми је мало тишине.
Sono io che ho voluto che andassi.
Ja sam ta koja je htela da odeš.
Sono io che ho voluto portarti qui.
Ja sam hteo da te dovedem ovde. Zašto?
E' qualcosa che ho voluto per decenni, secoli.
To je nešto što sam želeo decenijama, vekovima.
E' l'unica cosa che ho voluto da tutta la vita, e me la sta portando via.
To je jedna stvar koja sam htjela cijeli moj život, a on je uzimajući ga dalje od mene.
E' l'unica cosa che ho voluto da tutta la vita e me la sta portando via.
To je jedina stvar koju sam htjela cijeli moj život, i on mi to hoæe oduzeti.
E' per questo che ho voluto incontrarti.
Zato sam i hteo da se sastanemo.
Tutto ciò che ho voluto nella mia vita, tu me l'hai portato via!
Sve što sam u životu želeo, ti si mi uzeo.
E la prima cosa che ho voluto fare in quanto Musulmano è stato andare alla Mecca e visitare la Kaaba, il santuario più sacro dell'Islam.
I, kao musliman, prva stvar koju sam hteo da uradim je da odem u Meku i posetim Kabu, najvažnije islamsko svetilište.
Come chimico, una delle cose che ho voluto chiedere al mio gruppo di ricerca un paio di anni fa è stata: possiamo creare un kit universale di chimica davvero cool?
I kao hemičar, jedna od stvari koje sam hteo da pitam moju istraživačku grupu pre par godina je, možemo li da napravimo jedan stvarno kul univerzalni hemijski set?
È di questo che ho voluto scrivere sul blog un paio di anni fa.
O ovome sam odlučio da pišem pre nekoliko godina na svom blogu.
E così, in conclusione, la lezione che ho voluto comunicarvi, era questa qui.
I tako, da zaključim, pouka koju želim da vam prenesem je upravo ova.
è ciò che ho voluto studiare all'università.
Dakle, to sam želela da proučavam kada sam bila student.
1.1264140605927s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?